Сообщение король артур правда или вымысел. Кем был король Артур и где был Камелот? Планы исследователей проекта Тинтажель

Все обо всем. Том 3 Ликум Аркадий

Существовал ли на самом деле король Артур?

Многие из вас должно быть читали истории о короле Артуре и его рыцарях Круглого Стола. Эти рассказы считаются вымышленными. Однако легенды часто основываются на реальных фактах. Так ли это в данном случае? Никто не может сказать, существовал ли король Артур когда-либо на самом деле или нет.

Большинство историков полагают, что легенды о короле Артуре связаны с личностью великого вождя одного из племен, обитавших в Британии на рубеже V–VI веков. Так как римляне правили Англией в течение почти 400 лет, то в жилах короля Артура вполне могла течь смешанная кровь римлян и бриттов. Может быть, он встал во главе большой армии, выступившей против саксонских захватчиков. Артура помнили и чтили как в Уэльсе, так и в Англии. Рассказы о нем переходили из поколения в поколение, и каждое из них приукрашивало эти истории по-своему.

В конце концов Артур стал одним из величайших героев, когда-либо живших на Земле. Он убивал ужасных чудовищ, владел тайнами волшебства и стал великим и добрым королем. Никто не знает, где именно находился замок Артура. Указывается на шесть мест в Англии, в которых мог воздвигнуть его король. Первым автором, упомянувшим об Артуре, был валийский историк, живший в VIII веке. В последующие 400 лет о короле не было написано ни строчки. Но в XII веке истории о короле Артуре стали широко распространяться. Самые ранние из них написаны на латыни.

Однако вскоре поэтыстали воспевать его деяния и на английском, и на французском языках. В XV веке сэр Томас Мэлори объединил множество устных историй о короле Артуре в книге под названием «Смерть Артура».

Из книги Здоровье спины и позвоночника. Энциклопедия автора Родионова Ольга Николаевна

Из книги 100 великих тайн космонавтики автора Славин Станислав Николаевич

Как было на самом деле? В самом деле тогда, в июле 1969 года, события могли развиваться совсем по-другому. Величайший триумф человечества едва не обернулся крупнейшей космической катастрофой. Однако об этом стало известно лишь 30 лет спустя, когда рассекретили документы,

Из книги Стервология. Уроки красоты, имиджа и уверенности в себе для стервы автора Шацкая Евгения

Из книги Кто есть кто в мире искусства автора Ситников Виталий Павлович

Из книги Мир вокруг нас автора Ситников Виталий Павлович

Из книги Мир вокруг нас автора Ситников Виталий Павлович

Жил ли на самом деле Шерлок Холмс? Вполне возможно, что кто-то из вас еще не знает этого известного во всем мире английского сыщика, который мог раскрыть самые загадочные и запутанные преступления. Но когда подрастете, обязательно узнаете: ведь о его необыкновенных

Из книги Мир вокруг нас автора Ситников Виталий Павлович

Существовал ли на самом деле Олимп? Это название, часто встречающееся в Греции и Малой Азии, имеет еще догреческое происхождение. Наиболее известен покрытый снегом, лесистый многовершинный горный массив высотой до 2 918 метров. Он является самой возвышенной частью

Из книги Кто есть кто во всемирной истории автора Ситников Виталий Павлович

Существовал ли на самом деле король Артур? Многие из вас должно быть читали истории о короле Артуре и его рыцарях Круглого Стола. Эти рассказы считаются вымышленными. Однако легенды часто основываются на реальных фактах. Так ли это в данном случае?Никто не может сказать,

Из книги Рыцари автора Малов Владимир Игоревич

Из книги Рыцари автора Малов Владимир Игоревич

Из книги Большая книга стервы. Полное пособие по стервологии автора Шацкая Евгения

Что они на самом деле думают о детях? - Дорогая, скажи мне те знаменитые три слова, которые навеки связывают людей! - Дорогой, я беременна. Это ты думаешь, что они думают о детях (извини за тавтологию). Черта с два они о детях думают. Сначала боятся, что какая-нибудь бойкая

Из книги Рыцари автора Малов Владимир Игоревич

Существовал ли Роланд на самом деле? Поводом для создания «Песни о Роланде» послужило действительное историческое событие и герой его - реальное лицо, о котором, правда, до нашего времени дошла лишь одна строка в свидетельстве современника-летописца Эйнхарда: «В

Из книги Рыцари автора Малов Владимир Игоревич

Существовал ли в действительности король Артур? Одновременно с «Романом об Александре» появился «Роман об Энее», восходящий к «Энеиде» Вергилия и сочиненный безымянным французским автором. Почти сразу же он был переведен на немецкий язык Генрихом фон Вельдеке и стал

Из книги Все обо всем. Том 3 автора Ликум Аркадий

Существовали ли драконы на самом деле? Ужасные драконы являются персонажами сказок и легенд многих народов, живущих во всех уголках нашей планеты. Они изображаются огромными, змееподобными чудовищами, одним своим видом нагоняющими ужас на людей. Драконы извергали пламя

Из книги Как стать писателем… в наше время автора Никитин Юрий

А если в самом деле не пишется? Ну, а если в самом деле не пишется? Ну не пишется, хоть убей! И ничего общего нет с боязнью белого листа! Голова тупая, ни одной мысли – даже после третьей чашки кофе! И так уже пятый день подряд. А то, что через силу набивается на клаве, – ну бред,

Из книги Парижанка и ее шарм автора Жирар Анн-Софи

На самом деле, зачем я с ним переспала? Я чувствовала, что была вынуждена это сделать, ведь он заплатил за ресторан Мне показалось, что у нас много общего Он сказал мне, что у него есть коллекция бабочек! А я обожаю бабочек! Даже если они мертвые… Я хотела

Ким Вячеслав, студент 101 группы

Король Артур - одна из величайших фигур, рожденных западным миром. Он является героем тысячи историй, пробуждает миллионы детских мечтаний и служит образом нации. Столетие за столетием вновь возрождается он в мире - пером, кистью и фантазией многочисленных писателей, художников, поэтов и политиков. Почти тысячу лет живет его дух в истории, но до сих пор нет точных сведений о том, кем же был король Артур. И до сих пор этот вопрос остается без ответа. Существовал ли Артур как историческая фигура, если да, то когда и где? Кем он был – королем, полководцем или вождем? Может, он был просто легендарной фигурой, которую, как не ищи, не найдёшь? Именно ответы на эти вопросы были бы интересны многим из нас.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Государственное автономное учреждение Амурской области

профессиональная образовательная организация

«Амурский медицинский колледж»

Индивидуальный проект

Король Артур: мифы, легенды и реальность

студент 101 группы

Руководитель: Деркач И.С.,

преподаватель иностранных языков

Благовещенск

2016

Король Артур. Мифы и реальность.

2.1. Мифологические корни образа Артура

Миф – древнее народное сказание о легендарных героях, богах, о явлениях природы; мифология – наука о мифах.

Кельтская мифология известна в настоящее время лишь частично. Главным образом сведения о ней содержатся в ирландских и валлийских эпических произведениях, которые стали записываться уже в христианскую эпоху, поэтому в большинстве случаев функции древних богов можно представить лишь приблизительно.

«Явление» короля Артура, его внезапное вторжение в ход мифологической истории, представляет собой одну из многочисленных загадок кельтской мифологии. Артур не упоминается в валлийском произведении «Четыре ветви Мабиногион» (записано в конце XI в.), повествующем о богах древних бриттов.

Однако вскоре после этого мы видим Артура вознесенным на небывалую высоту, так как он именуется королем богов. В истории под названием «Сон Ронабви», входящей в состав Красной Гергестской книги, вассалами Артура считаются многие персонажи, считавшиеся в старину богами, - сыны Нуаду, Ллира, Брана, Гофанона и Аранрода.

В другой истории из той же Красной книги, озаглавленной «Куллох и Олвен», его вассалами объявляются еще более высокие божества. Так, сыновья прародительницы богов Дану (Дон) работают на него: Амаэтон пашет землю, а Гофаннон кует железо; двое сыновей солнечного бога Беленуса, Нинниау и Пейбоу, «превращенные им в быков во искупление грехов», впряжены в одну упряжку и заняты тем, что сравнивают с землей гору, чтобы урожай мог созреть за один день. Именно Артур созывает богов на поиски «сокровищ Британии», и на его зов спешат божество потустороннего мира Манавидан, сын Ллира, Гвин, сын Нуаду, и Придери, сын Пуйла.

Я считаю, что Артура так же можно сравнить с Гераклом, потому что легенды об Артуре создавались в обществе, которое испытало на себе влияние Рима, особенно на юге острова. Сами римляне взяли образ Геркулеса из греческой мифологии, соответственно бритты также могли заимствовать этот образ и приписать Артуру черты Геркулеса (Геракла). В этой связи, вполне сопоставимы 12 знаменитых битв Артура и 12 подвигов Геракла.

1. Вступление.

Миф – это правдивая история,
Которая случилась в начале времен.
Мирче Элиаде

Раннее средневековье, 450-595 годы.
История Англии после выхода из Римской империи выглядит весьма темной и запутанной. Некоторый свет проливают многочисленные рукописные источники и еще более редкие археологические находки. Современные ученые делают попытки соединить воедино это свидетельства, но полной и целостной картины до сих пор добиться не удалось.

1.1. Источники.

Важнейшими историческими источниками интересующего нас периода служат «Церковная история народа англов», оставленная Бедой Достопочтенным (673-735), и «Англо-саксонская хроника», которую начали составлять в 892 году по приказу короля Альфреда. Беда Достопочтенный считается родоначальником английской историографии, его труд, как никакой другой, помогает знакомится с жизнью первых англосаксонских королевств.
Археология помогает заполнить существующие пробелы в летописных источниках. На территории Англии находятся множество захоронений – как одиночных, так и коллективных, на больших кладбищах. Часто тела похоронены вместе с украшениями, что дает дополнительную информацию об умерших.

1.2. Англы, саксы и юты.
После ухода римлян из Британии на некоторое время наступила эпоха безвластия, но ей быстро положили конец пришедшие из Европы германские племена: англы, некоторое время проживавшие на территории нынешней земли Шлезвиг-Гольштейн в Германии; саксы – соответственно выходцы из Саксонии; и юты, пришедшие с полуострова Ютландия. Брито-римское население острова призвало англов и саксов, дабы те помогли справиться с участившимися нападениями пиктов – северного кельтского племени. Очень скоро им пришлось об этом пожалеть – англосаксы обратили оружие против них. Тогда бритты объединились под началом потомка римлян Амброзия Аврелиана, который нанес саксам сокрушительное поражение у горы Бадон.

1.3. Миф о Короле Артуре.

К памятнику твоему придут народы,
Надпись сию сохранят камни:
Здесь покоится рыцарь, что бился без страха
И жил без упрека.
Юлиан Урсин Немцевич

Именно к этой поре восходят многочисленные предания, посвященные королю Артуру. Скорее всего, он был одним из местных правителей. Сегодня множество областей в Британии претендуют на ту или иную связь с легендарным Артуром. Самые известные из них находятся на западе острова: прежде всего, это замок Тинтагель в Корнуолле – место, где якобы был установлен Круглый стол, а также окрестности Эдинбурга. Мифический Авалон народная молва помещает где-то неподалеку от Гластонбери. Гора Бадон, где сражался Артур, по мнению исследователей находится в Линкольшире, в Дорсете или в каком-то другом графстве Великобритании.
Все, что когда-то было написано об Артуре – основывается на паре-тройке историй, записанных через несколько веков после происходивших событий. Гильдас и Беда, самые ранние авторы исторических хроник, ничего не пишут об Артуре. Первое упоминание встречается в валлийской поэме 600 года под названием «Гододдин», но это может оказаться более поздней вставкой, ведь поэма дошла до нас в рукописи тринадцатого века. Первое и более или менее достоверное упоминание об Артуре встречается в рукописи безымянного монаха около 900 года (почти 450 лет спустя). Там рассказывается, что во время битвы при Бадоне «Артур носил на своих плечах крест Господа... три дня и три ночи». С этого времени мифы начали множится и распространятся. Так появилась легенда о рыцарях Круглого стола, Гвиневре, Мерлина и Модреда. Связь этих персонажей с настоящим Артуром вряд ли существовала.
Тем не менее благодаря артуровскому циклу многие истории содержат ценные исторические сведения, как например озеро, где хранился волшебный меч Экскалибур является отражением обычая приносить мечи в жертву божествам воды. Легенды об Артуре стали прекрасным путеводителем по временам, соответствующим времени их написания.

2. Король Артур.
2.1. Происхождение Артура.
По легенде Артур является сыном короля Британии Утера Пендрагона (который приходился братом Амброзия Аврелиана).
Утер воспылал любовью к герцогине Игрейне Тинтагель и убил на поединке ее старого мужа. Вся эта интрига была организована волшебником Мерлином, который в качестве платы потребовал отдать ему младенца на воспитание. Через несколько лет Утера отравили приближенные и страна осталась без короля. Мерлин, как считается, наложил на младенца свои чары, придав ему силу, отвагу и др. положительные качества. Затем чародей отдал Артура на воспитание старому рыцарю сэру Эктору. Из эзотерических источников известно, впрочем, что Мерлин - это одно из воплощений Сен-Жермена, который позднее оказал также значительное влияние на историю Соединенных Штатов Америки.

2.2. Мерлин.

Великий Мерлин, наверное, именно та фигура, с которой списаны портреты всех могущественных чародеев средневековья. От рождения и до смерти жизнь его сплошь состоит из тайн и чудесных событий. В позапрошлом веке не забыл вспомнить о Мерлине Марк Твен в романе "Янки при дворе короля Артура", в наши дни ему посвятила свою трилогию известная английская писательница Мэри Стюарт. Царствование знаменитого короля Артура относят к концу V - началу VI века. На это же время пришлась жизнь и деяния его верного советника - мага Мерлина. Согласно одной из легенд Мерлин был рожден земной женщиной от демона. Ему предназначалась роль Антихриста, однако мать ребенка раскаялась и исповедалась в своем грехе. Младенец был крещен святым Власием, и это нейтрализовало действие злых сил, сохранив, однако, заложенные в нем магические способности.
И они вскоре пригодились мальчику. Уже в раннем возрасте он вынужден был вступить в борьбу с магами короля бриттов Вортигерна. Ситуация в стране к тому моменту сложилась тяжелая: Вортигерн боролся с германцами, пытавшимися захватить остров, но им, как гласят летописи, удалось опоить его приворотным зельем. И король, воспылав безумной страстью к дочери германского вождя Ронвене, фактически позволил иноземцам беспрепятственно завоевывать Британию.
И тогда придворные маги, не сумевшие одолеть германское колдовство, посоветовали монарху построить в Уэльсе крепость, которая якобы должна остановить нашествие. Но стоило только заложить на вершине холма ее фундамент, как он тут же ушел под землю. Тогда маги провозгласили, что возвести крепость не удастся, если холм не будет окроплен кровью мальчика, рожденного смертной матерью, но не имевшего смертного отца. Поиски такого ребенка закончились тем, что Мерлина и его мать заманили в замок Вортигерна. Однако будущий великий кудесник предстал перед королем исполненный величия, красоты и благородства. Он так очаровал монарха, что тот не решился умертвить его, а изложил суть дела и попросил совета. На что Мерлин ответил: - Ваше Величество, маги ваши лишены ума, а предсказатели - примитивны и глупы. Они показали свое невежество и полное незнание тайн природы: ведь под холмом находится огромный водоем, который и поглотил фундамент. Прикажите углубить траншеи, и вы найдете озеро, на дне которого лежат два плоских камня, скрывающих спящих драконов. Это пророчество оказалось верным, а когда драконы были обнаружены, они вступили друг с другом в смертельную схватку.
Начав таким образом свою карьеру, Мерлин остался при дворе короля Вортигерна, затем Утера Пендрагона и его сына Артура. Но об этом - иная легенда. ...В угрюмом замке на скалистом мысе ждала красавица Игрейна своего старого мужа Горлойса, герцога Корнуоллского. И не ведала она, что король Британии Утер так страстно желает ее, что готов пойти на все. Он обратился к Мерлину, и тот, используя свою способность изменять внешность людей, на время придал королю облик Горлойса. Судьба сплела свои нити так, что, пока Утер совершал подвиги в постели, герцог Корнуоллский погиб в битве.
И тогда маг отправился проститься с телом Горлойса, покоящимся в пустынном зале крепости. Он был опечален: ведь не за золото или расположение короля Утера пошел он на этот обман. Волшебник знал, прозревая будущее, что плод преступной любви - Артур, станет могучим королем, который объединит Британию и даст ей мир. Многое останется после Артура: слава Англии, гордый национальный дух, благородные законы рыцарства, легенды, которые станут опорой в тяжелую годину. Пусть совсем иные по крови правители придут на зеленый остров, но и они будут считать Артура своим предком - символом могущества и непобедимости.
Пока Артур был младенцем, Мерлин, предвидя попытки других претендентов на престол убить мальчика, заставил королевскую чету отдать дитя ему. Где он жил и воспитывался, знал только волшебник. Когда же король Утер оказался при смерти, маг обратился к нему при всех лордах, дабы тот признал и провозгласил своего сына Артура новым королем. Так Утер и сделал.
Затем Мерлин изготовил огромный меч Эскалибур и заключил его силою своего волшебства внутрь большого камня, на котором было начертано: "Кто извлечет сей меч из камня, тот - по праву рождения король над всей Британией". Когда же люди удостоверились, что, кроме Артура, никто не может сделать этого, его признали своим повелителем и богатые, и бедные.
В легенде всегда все просто, но на самом деле Мерлину пришлось немало потрудиться, чтобы учесть интересы наиболее могущественных лордов из числа строптивой знати и сделать их верными слугами или хотя бы союзниками Артура. Прошло много лет в войнах и сражениях за объединение Британии: за это время Мерлин то появляется при дворе, то долго отсутствует, невзирая на протесты своего воспитанника. Он любит его всей душой, связан с ним судьбой, но прекрасно понимает, что под его постоянной опекой Артур не сможет стать могущественным королем. И потому появляется при дворе в те моменты, когда это особенно необходимо.
Однажды король Артур сказал Мерлину: "Не дают мне покоя мои бароны, требуют, чтобы я взял себе жену". "Это верно, - ответил Мерлин. - Тебе надо жениться. Нет ли такой женщины, чтобы была тебе милее прочих?" "Есть, - ответил король Артур. - Мне всех милее Гвиневра, дочь короля Лодегранса, что правит в стране Камелиард, и в доме у него хранится круглый стол, а достался он ему от моего отца".
Мерлин предостерег короля, что не следует ему брать в жены Гвиневру, а также предрек, что ее полюбит лучший из рыцарей Артура - Ланселот. Но не послушался король, женился, хотя позже все случилось именно так, как и предрекал Мерлин: Гвиневра и Ланселот полюбили друг друга. Однако любви их предстояло еще долго гореть лишь в сердцах и мечтах.
Период благодатного мирного правления Артура длился 12 лет. Это было время пышного расцвета рыцарского духа. В своем замке Камелот собирал король наиболее храбрых и преданных рыцарей и усаживал их вокруг знаменитого круглого стола. Именно Мерлин учил рыцарей, сидящих за этим столом, не совершать убийств, не творить зло, избегать предательства, лжи и бесчестья, даровать милосердие просящему и, что превыше всего, оказывать уважение и покровительство женщинам. И отсюда, из Камелота, отправлялись рыцари сражаться с драконами, великанами и хитрыми карликами.
Но беда подстерегала и Мерлина: он безумно влюбился в некую Вивиану. Британская исследовательница Е.Батлер пишет, что "Вивиану одни источники считали королевской дочерью, другие - водной феей. Но кем бы ни была эта женщина, она полюбила великого волшебника и безнадежно его околдовала; чтобы сохранить свою власть над ним, она выудила у него секрет волшебной гробницы, вырубленной в скале, заманила его туда и навечно там заперла, так что Мерлин был жив, но полностью отрезан от мира". Предвидя такой поворот событий, Мерлин открыл Артуру, что ему недолго осталось находиться на земле: он будет погребен заживо. Чародей умолял короля пуще ока беречь Эскалибур, ибо его может выкрасть женщина, которой Артур будет доверять. Так все и случилось. У Артура была сестра по матери - фея Моргана, решившая извести короля. Моргана сама была не чужда колдовскому искусству: в юности, наведя чары на молодого Артура, она провела с ним ночь и родила от брата сына - Мордреда, которого мечтала посадить на британский трон. Фея Моргана и выкрала у Артура Эскалибур, подменив его неотличимой копией. Волшебный меч она отдала некоему сэру Акколону, подбив его на поединок с королем, но Артур, несмотря на это, победил самозванца. Более того, узнав о роли Морганы в заговоре, он простил ее. И напрасно, так как колдунья на этом не успокоилась.
И тут вновь на сцене появляется храбрый рыцарь Ланселот. Долго сдерживал он свои чувства к жене короля Гвиневре, но чему быть, того не миновать - сбылось предсказание Мерлина: рыцарь и королева стали любовниками. Мордред разоблачил их и вынудил Артура осудить жену на публичное сожжение. Ланселот не мог допустить этого: он выкрал королеву и бежал с нею во Францию. Собираясь в погоню, король передал Мордреду бразды правления, но тот, пользуясь отсутствием Артура, совершил переворот.
О последующей судьбе Ланселота и Гвиневры легенды рассказывают по-разному: в них и смерть обоих в кровопролитной войне с рыцарями Артура; смерть Ланселота и заточение королевы в монастырь. Гласят легенды и о том, что перед смертью Ланселот понял: его руками силы тьмы сыграли свою партию - пришел конец миру в Британии, пришел конец братству "Круглого стола", чести и любви, настало время предательства и крови. Сознание его мутится, и он утрачивает память, а когда вновь возрождается к жизни, это уже не блистательный рыцарь, а грязный, оборванный проповедник, держащий в руке вместо меча крест.
Зато в отношении Мордреда все авторы единодушны: возвратившись в Британию, Артур в жестокой схватке пронзил копьем вероломного предателя. Но, увы, и сын Морганы успел нанести королю смертельную рану.
Так заканчивается и не заканчивается история о Мерлине и короле Артуре, ибо где-то еще жив заточенный Вивианой великий волшебник. Одна из легенд гласит, что наряду с другими избранными он перенесся в легендарную Шамбалу и здравствует ныне среди великих учителей человечества. А что же сталось с королем? Соратники положили его в ладью, которая медленно, скользя сквозь туман, унесла славного Артура по морю на волшебный остров Авалон. "Утешьтесь, - сказал он перед смертью убитым горем рыцарям. - И знайте, что я снова приду, когда понадоблюсь Британии"...
2.3. Моргана. Сестра Артура.
МОРГАНА
Моргана ле Фай, в кельтской мифологии колдунья и волшебница, сводная сестра короля Артура, его заклятый враг. Один из мифов повествует, как чародейка уговорила рыцаря Тристана принять от нее в подарок великолепный золотой щит, украшенный странным рисунком. Рыцарь Ланселот, берущий в плен королевскую чету, Артура и Гвиневру. Когда Тристан явился ко двору короля и принял участие в рыцарском турнире, то во время поединка с Артуром копье короля раскололось о его заколдованный щит.
Известна история о том, как Моргана похитила Экскалибур, чудесный меч Артура, передала его своему возлюбленному Акколону, вручив королю копию, подделку. Однако Моргана, сочетавшая занятия черной магией с искусством врачевания, строила Артуру козни лишь при жизни, но после смерти унесла его на Аваллон, где стала его охранительницей.
Образ колдуньи Морганы ле Фай из кельтских преданий в дальнейшем трансформировался в образ волшебницы Фаты Морганы. Фата Моргана, в представлениях европейского средневековья волшебница, хозяйка островов блаженных - «островов яблок»; с ее именем связано название Фата Моргана (т. е. Замок Морганы), которое моряки давали миражам.

2.4. Ланселот.
Родителями Ланселота были король Бан и королева Элейна. Король Бан бежал из страны и вскоре скончался. Ланселот был отправлен на воспитание к Владычице Озера.
Ланселот был одним из рыцарей Круглого стола и лучшим другом Артура, но был влюблен в Гвиневру. Как истинный рыцарь он совершил много подвигов во имя своей прекрасной дамы. Королева периодически гневалась на него и прогоняла прочь со двора, но он как идеальный влюбленный все прощал и был готов любить только ее одну и жертвовать ради нее всем, как своей жизнью, так и честью.

2.5. Туманный Авалон.
До наших дней дошли лишь крупицы информации об острове Авалон и о древней религии, служительницы которой являлись могущественными жрицами острова и помогли правлению не одного короля, в том числе и легендарного Артура.
Где же находится остров Авалон? Это вполне реальный географический объект, находящийся в центре графства Сомерсет (на юго-западе Великобритании), рядом с городом Гластонберри. Раньше эти территории были покрыты туманными болотами, и гору Тор, которая была самой высокой точкой Авалона и которая сейчас возвышается над городом, современные ученые считают тем самым Авалоном.
Но Авалон это не один остров, как думают многие, это целый ряд мелких островов, хранящих в своих недрах сакральную энергию, используемую древними жрицами и друидами. Всего островов было 7. Первый из них, рядом с которым, по легенде, Иосиф Аримофейский основал первую христианскую церковь в Британии, называется Инис Витрин (Остров из стекла). На нем как раз и находится священный Тор. Но почему остров получил такое название? Дело в том, что когда жрицы пользовались Зрением и прибывали в Ином Мире, они видели остров сияющим, словно через Римское стекло. Второй остров называется остров Бриги, которая является великим духом. Через этот остров Богиня приходит в этот мир, неся на руках новорожденное Солнце (иными словами здесь жрицы встречали рассвет). Третий остров - это остров Крылатого Бога, он располагается рядом с поселениями обитателей болот (древнего народа Британии). Священными птицами для этого божества являются все водоплавающие, на них запрещено охотиться рядом со святыней. Королева Фэйри тщательно следит за выполнением всех правил. Остров находится на границе с Внешним Миром, и он так и называется - Пограничный. Он защищает Долину Авалон от всех злых сил. Пятый остров - это Остров Возле Топи, там находится еще одна деревня болотного народа. На этом острове находится священный источник, рядом с которым растет Великий Дуб. Каждый год жрецы и жрицы приносят дары этому дереву, развешивая их на его ветвях. Шестой Остров - это остров Дикого Бога Холмов. Римляне зовут его Пан. Он способен подарить блаженство или безумие, также как и плоды, выращенные в этом месте, из которых обитатели Авалона делали вино. Седьмой остров зовется - Высоким Холмом, это наблюдательный пост и Врата в Авалон. Там находится деревня Водных странников, которые при каждом зове жрицы готовят ладью для путешествию во Внешний Мир.
На протяжении существования мира, разные люди называли острова по разному. Суть остается неизменной, и жрицы Авалона старались сохранить ее такой, какой получили от обитателей Затонувших Островов. Но почему именно эти острова считаются священными, и не какие-нибудь другие? Ведь среди всех островов долины, они не являются самыми высокими и впечатляющими. Вспомните о звездных ночах, что окутаны сладостным туманом Эфира. Все острова в группе повторяют форму созвездия Большой Медведицы.
Но что же это означает? Легенда о Большой Медведице, повествует о Хранителе, самой яркой звезде в Северном полушарии. Звезда, которая находится в том же положении, что и Тор и является центром Небес. Именно у Тора приносятся жертвы Силам, защищающим этот Мир.
2.6. Экскалибур.
Экскалибур – легендарный меч короля Артура. Впервые под этим названием он появляется во французских романах XII века. Когда меч, который Артур извлек из камня в качестве доказательства обоснованности своих притязаний на престол, был сломан в поединке с Пелинором, Мерлин привел короля к волшебному озеру. Из воды появилась Леди Озера и дала Артуру меч, выкованный кузнецами Аваллона. Этой сюжетной лини о появлении меча придерживались почти все средневековые авторы романов. Однако, он не был плодом их фантазии. Дело в том, что меч под названием Калибурн («экс», вероятно, является усилительной приставкой) появился впервые в труде Гальфрида Монмутского «История королей Британии»: «он (Артур) препоясывает себя Калибурном, отличным мечом, изготовленным на острове Авалона».
Этот автор, создатель «официальной биографии» Артура, известен своим очень и очень вольным подходом к историческим фактам. Несмотря на то, что Гальфрид позиционирует себя как историк, он фактически, является интерпретатором, а иногда и создателем истории. Для него, как некогда сказал Александр Дюма: «История – вбитый в стену гвоздь, на который художник вешает свою картину». Гальфрид не просто излагает факты истории, он их изменяет, а иногда даже придумывает новые, жертвуя достоверностью содержания ради красоты и интересности формы. В его труде причудливо сочетаются факты исторических хроник (предположительно, он пользовался «Историей Бриттов» Ненния) и древние валлийские предания. Вполне вероятно, что Гальфрид взял идею меча Калибурн не, что называется, «с потолка». Будучи родом из Юго-восточного Уэльса, он мог воспользоваться в качестве прототипа мечом из какого-либо валлийского предания, т.к. в тех хрониках, в которых Артур упоминается («Анналы Камбрии», «История Бриттов» Ненния), о его оружии ничего не сказано. С определенной долей уверенности можно сказать, что он так и поступил. Меч с похожим названием (Каледфолх) фигурирует в легенде о Килухе и Олвен. По мнению специалистов, эта легенда в том виде, в котором она вошла в состав Красной книги Хергеста (ок. 1400г.), сформировалась уже к XI в., т.е. Гальфрид знал ее почти в том же виде, в котором она известна современным читателям благодаря переводу леди Шарлоты Гест. Кроме того, Каледфолх имеет параллели в ирландских легендах. В Уладском цикле фигурирует меч Каледболг («меч-молния») – меч ирландского героя Фергуса Мак Ройка.
Высказывается также мнение, что название «Калибурн» происходит от латинского слова «chalybs» (сталь), которое в свою очередь связано с сарматским племенем халибов (kalybes), о котором знал еще Плиний Старший («За рекой Териодонтом живут племена кенов, халибов…», «Естественная История», I в. н.э.). Основным занятием этого племени было кузнечное дело и, как считается, этот этноним и дал название стали (хотя английский исследователь оружия Ричард Бёртон (XIX в.) считает, что все могло быть наоборот – латинским словом «сталь» (chalybs) могли назвать племя сарматских кузнецов).
Теория заимствования меча из кельтских преданий считается практически общепринятой, в то время как сармато-латинская версия выглядит несколько сомнительной.
Экскалибур сопровождал Артура всегда и везде (в некоторых романах встречается сюжет о попытках украсть меч Морганой Ле Фей, но они заканчиваются неудачей), и вернулся к Леди Озера только после того, как Артур был смертельно ранен Мордредом. Король попросил сэра Гирфлета (иногда его место занимает сэр Бэдивер) бросить меч в озеро. Рыцарь выполнил волю умирающего монарха (правда, только с третьей попытки) и Экскалибур вернулся к своей исконной владелице. Этот эпизод интересен тем, что он перекликается с традиции затопления оружия в озерах Северной и Западной Европы. Страбон описывает такой ритуал у кельтов в окрестностях Тулузы, археологические раскопки в Торсбъерге свидетельствуют о наличии такой традиции в Ютландии (оружие датируется 60 – 200 гг. н.э.), залежи в болотах Дании начали раскапывать в 50 – 60гг. XXв., находки датируются 50 – 450гг. н.э. Так что, можно сделать вывод, что этот сюжет также возник не на пустом месте.

2.7. Камелот – замок чудес.
В течение восьми веков воображение человека пленялось сказочным царством короля Артура. В центре его стоял Камелот - город-замок, обнесенный стеной с высокими башнями: там находился королевский двор, там благородный король и его рыцари жили по законам чести и рыцарской любви.
Название "Камелот" придумал французский поэт Кретьен де Труа, живший при дворе Элеоноры Аквитанской. Вдохновленной лирикой трубадуров, он ввел в легенду об Артуре тему рыцарской любви и культа прекрасной дамы. Благодарный рыцарь поклоняется своей возлюбленной и посвящает ей себя и всю свою жизнь. Ради нее он совершает отважные подвиги.
Камелот Кратьена де Труа находился вне времени и пространства - в волшебной стране заколдованных лесов и замков. Отсюда рыцари отправлялись в свои странствия, чтобы, преодолев колдовские чары и вполне реальные испытания и трудности и испытания, выручить из беды прекрасную незнакомку и с победой возвратиться домой. Камелот - воплощение благородства и постоянства среди непредсказуемости окружающей действительности - символизировал превосходство цивилизации над варварством, торжество гармонии над хаосом, светлое будущие и славное пошлое человечества.
Легенда о короле Артуре получило распространение в ХII веке благодаря историку Джеффри Монмутскому. В его повествовании двор Артура находился в Карлеоне в Южном Уэльсе, где когда-то располагалась римская крепость и амфитеатр. Во времена Джеффери руины этого некогда величественного города еще сохранились, поэтому не удивительно, что под его пером он превратился в легендарный Камелот. Кроме того, Карлеон лежал на реке Уск, по которой в волшебный город с островерхими золотыми крышами могли приезжать короли и королевы из других стран.
Однако наиболее вероятное местонахождение Камелота - замок Кэдбери в местечке Саут-Кетбери, графство Сомерсетшер. Именно там во времена, когда, как предполагается, жил Артур, находились крупнейшие укрепления бриттов и жил король, который мог собрать самую большую армию на острове. Первым эту гипотезу выдвинул Джон Лиланд, хранитель древностей при двое короля Генриха VIII.
Это утверждение подкрепляется и некоторыми археологическими данными - в 60-х годах во время раскопок, проводившихся в этом районе археологом Лесли Элкоком, было обнаружено, что относящийся к железному веку форт Саут-Кэдбери был заново укреплен в V веке, то есть в то время, когда вполне мог существовать король Артур. Построили форт еще в I веке до н. э., а в 83 году н. э. он был захвачен римлянами.
Еще один претендент на звание древнего Камелота - это замок Тинтаджел на северном побережье Корнуолла, где, как предполагается, и появился на свет Артур. Правда, замок стоит там только с 1145 года и по возрасту явно не дотягивает до Камелота, но раскопки показали, что на его месте когда-то был кельтский монастырь, а найденные в земле глиняные черепки свидетельствуют о том, что кто-то жил там и в V веке. Так или иначе, предполагаемая связь замка Тинтаджел с именем короля Артура до сих пор привлекает туда множество туристов.
Самое известное в наши дни повествование о короле Артуре под названием "Смерть Артура", принадлежащее перу Томаса Мэлори, появилось в 1485 году. Он ситал, что Камелот находится в Винчестере по той простой причине, что с 849 по 1066 год там была столица саксов. Согласно другой версии, Артур жил на севере Британии, в королевстве под названием Далриада.
Отсутствие сколь бы то ни были определенных сведений о местонахождении Камелота, вероятнее всего, объясняется тем, что замок, подобно его хозяину, существовал лишь в воображении летописцев. Если легенда об Артуре имеет реальное основание, наиболее вероятным прототипом Камелота можно считать Кэтбери. Но, в принципе, так ли уж это важно - ведь истинная притягательность этого рыцарского замка прежде всего в том, что он символизирует такое место, где правят честь и отвага, где сильный защищает слабого и люди живут в мире и согласии. Очень точно выразил эту мысль английский поэт Теннисон, написавший о Камелоте: "Нигде, о Господи, такого града нет, есть лишь видение, и только.." (из книги "Планета чудес и загадок")

3.Подвиги Короля Артура
3.1. Священный Грааль.
Впервые тема Грааля (священной чаши) появляется в 1190 г. в произведении французского поэта Кретьена де Труа "История Грааля", повествующем о юном Персивале, приближенном короля Артура, который попадает в замок загадочного короля-рыбака. Во время трапезы в зал входит красивый юноша с копьем, с которого капает кровь, а за ним - прекрасная молодая женщина с Граалем в руках. Чаша была из чистого золота и украшена множеством драгоценных камней; от нее исходило удивительное сияние. Во время обеда ее пустили по кругу. В рассказе говорится, что, поскольку заинтригованный Персиваль ничего не спросил ни о Граале, ни об окровавленном копье, зловещее предсказание осталось в силе: король-рыбак не сможет излечиться от ран на бедре, сделавших его калекой; его страна будет уничтожена, погибнут сотни рыцарей, и многие вдовы и сироты наденут траур.Говорится о священном Граале и в других произведениях, причем чаще всего в библейском контексте. Например, в книге бургундского поэта Робера де Борона "Иосиф Аримафейский" (около 1200) Грааль - это чаша, из которой Иисус пил во время Тайной вечери и в которую Иосиф собрал его кровь после распятия. Воскресший Христос повелел, чтобы Иосиф или его потомки перенесли чашу в райские земли Авалона, отождествляемого ныне с Гластонбери в Англии. В романе "Поиск священного Грааля" (1215 - 1230) появляется Галахад, сын Ланселота, добродетельный и непорочный рыцарь. Герой находит священный Грааль, описываемый здесь как блюдо, с которого Христос ел ягненка во время Тайной вечери. В порыве исступленного восторга Галахад умирает, и в это время с небес протягивается рука и уносит Грааль.Ученые считают, что истории о Граале восходят к дохристианским валлийским и ирландским мифам о героях, которые, попадая к богам, угощались из волшебных бездонных котлов; к таким чудесам относится валлийское блюдо Риддериха - своеобразная скатерть-самобранка. Прослеживается также параллель с легендарным кельтским королем Браном Благословенным. Подобно королю-рыбаку из романа Кретьена де Труа, сам он был ранен в бедро, а его страна была разграблена. Согласно преданиям, отрубленная голова короля еще долго предсказывала судьбу его подданным, лежа на серебряном блюде.Христианизация кельтских мифов потребовала замены неистощимых котлов атрибутами христианских ритуалов и верований; особенно это касается вина для святого причастия, символизирующего кровь Христа. В 1191 г. в Гластонбери, предположительно в том самом месте, где была спрятана священная чаша, были обнаружены гробницы. Возможность того, что это могилы короля Артура и королевы Гиневры, подтверждала связь между Граалем, двором короля и Гластонбери. В то время аббатство Гластонбери отчаянно нуждалось в средствах для восстановления после пожара 1184 г., а король Генрих II - в сильной героической личности, способной сплотить его подданных. Вот он и решил использовать тайну Гластонбери в собственных политических целях.В многочисленных легендах Грааль предстает то блюдом, то драгоценным камнем, то исцеляющим сосудом. Но какую бы форму ни принимал Грааль (если у него вообще есть форма), он и поныне остается могущественным символом чистоты и совершенства.
3.3 Бой с саксами.
Когда был убит Константин, правитель Британии, у него осталось два юных наследника - Аврелий Амброзий и Утер Пендрагон. Долгое время никто не мог решить, кто же из них будет королем. Пока шли споры, королевский трон захватил предатель - пикт Вортигерн. Обоим братьям - Утерпендрагону и Аврелию Амброзию пришлось покинуть остров, опасаясь преследований Вортигерна, и бежать в Бретань.
В Бретани же правил в то время король Будик, пятый по счету король после Конана. При нем не было войн, в Бретани царили мир и спокойствие. Он приютил сыновей Константина, а когда они достигли совершеннолетия, дал им войско, чтобы они смогли отомстить за смерть отца и прогнать с трона предателя Вортигерна.
После Будика королем Бретани стал его сын Хоэль, племянник Артура, короля Британии, сына Утерпендрагона. Вместе с Артуром он сражался против язычников саксов.
Вот как это было. Хоэль прибыл ко двору Артура, и Артур принял его со всеми подобающими почестями, а через несколько дней они отправились в город Келиндеойт который в ту пору осаждали язычники.
Артур и Хоэль завязали кровавое сражение и перебили столько саксов, сколько никому еще не удавалось отправить на тот свет. Язычники в испуге стали спасаться бегством, но Артур и Хоэль настигали их. Саксам удалось укрыться в Колидонском лесу. Прячась за деревьями, они поражали бриттов стрелами. Видя это, Артур приказал рубить деревья, которые росли на опушке леса и окружать лес бревнами, так чтобы ни один из вражеских воинов не смог убежать. Он хотел начать осаду и заставить их либо умереть с голоду, либо сдаться. Три дня провело его войско в осаде около леса, пока саксы не попросили пощады, но с условием: отпустить их живыми и невредимыми. Они пообещали отдать все золото и серебро, и уехать в Германию, оставив заложников, а потом прислать выкуп. Артур посоветовался с военачальниками и решил согласиться на их условия. Он забрал у саксов все золото и серебро, оставили при себе заложников. Саксы, получив полную свободу, взошли на корабли и отправились в плавание. Но по дороге они пожалели о том, что сделали, решив, что такой договор был для них позором, и повернули свои корабли обратно. Вскоре они снова достигли берегов Британии и высадились близ города Тотонезий. Там они устроили кровавую резню и перебили всех жителей до самого Северна. После этого они двинулись к городу Бадон и осадили его.
Когда об их вероломности доложили королю, он удивился их наглости и поспешил к осажденному городу забыв на время о войне с пиктами и скоттами. Тяжело было на сердце у Артура: ему пришлось покинуть своего племянника Хоэля, короля бретонцев раненного в бою в городе Альдуд. Подъезжая к Сомерсету, услышал король Артур шум сражения и воскликнул: “Если эти саксы, проклятые язычники, не сдержали свое слово, то придется мне пролить кровь моих собратьев. Всем взяться за оружие! В бой на предателей! Да поможет нам Иисус!”
И только он договорил эти слова, как раздался с холма голос святого Дубриция, архиепископа города Каэрлеона: “Люди, исповедующие христианскую веру! Храните в себе набожность своего народа. И если не защитите вы земли разоренные язычниками, то проклянут вас их обитатели. Сражайтесь же за родную землю и не бойтесь страданий и смерти, ведь победа - лучшее лекарство души. Тот, кто принимает страдание ради своих братьев - жертва пред очами божьими, ведь тот, кто жертвует собой ради ближнего, следует примеру Христа. И если кто-то из вас погибнет в этой битве, то смерть будет для него благом”.
Получив благословение, воины схватились за оружие и приготовились к битве. Артур облачился в свои воинские доспехи, надел на голову золотой шлем с изображением дракона, взял свой щит, которому дал имя Придвен, на котором по его приказу была нарисована Святая дева, чтобы она всегда была рядом с ним. Взял Артур свой меч Экскалибур, выкованный на острове Аваллон, взял копье, названное Рон - большое и широкое боевое копье. Построил Артур свои войска и ринулся на саксов. Смело сражались германцы, и долго не могли бритты одержать верх. Разгневался Артур, вытащил из ножен меч Экскалибур, и с именем Святой Девы ринулся в гущу сражения. Каждым ударам меча он убивал сакса. Остановился он только после того, как его меч сразил триста семьдесят язычников. Видя его доблесть, бритты устремились за ним, и без пощады стали рубить саксов.
В бою погибли вражеские военачальники, и много германцев полегло на поле битвы. А после боя Артур приказал Кадору, правителю Корнуолла, преследовать тех саксов, которым удалось спастись бегством, а сам поспешил в Альбанию (Шотландию). До него дошел слух о том, что скотты и пикты осадили город Альдуд, где остался раненый Хоэль.
Кадор стал преследовать язычников, и не давал им пощады до тех пор, пока не разбил их наголову. А Артур освободил от скоттов и пиктов город Альдуд. После того как враги были разбиты, по приказу Артура и Хоэля в городе были заново выстроены все церкви, разрушенные язычниками, и построили монастыри.
После этого Хоэль остался при дворе короля Артура, стал его верным вассалом. Не раз вместе с другими королями и герцогами, участвовал Хоэль в боях против неверных.
3.4. Похищение Елены.
Однажды во время морского путешествия приснился королю Артуру удивительный сон: будто летит по небу медведь, и его рык сотрясает землю. А с запада летит грозный дракон, и блеск его глаз освещает все вокруг. И вот они бросаются друг на друга и начинают кровопролитный поединок. Дракон бросается на медведя, обжигает его своим огненным дыханием, и повергает наземь. Проснулся Артур и рассказал свой сон всем, кто находился с ним на корабле.
Так растолковали его сон: дракон - это сам Артур, а медведь - это какой-то великан, с которым королю еще предстоит сразиться. Битва двух чудовищ - это поединок Артура с великаном, из которого он, Артур, должен победителем.
Настало утро, и войско Артура высадилось на берег.
Вскоре до Артура дошел слух о том, что откуда-то из Испании пришел в Британию огромный великан. Он похитил Елену, племянницу Хоэля, короля бретонцев, и унес ее на гору, которую теперь называют горой Святого Михаила. Местные воины бросились в погоню, но одолеть великана им не удалось. Где бы они ни старались напасть на него - на море или на суше - ни разу им не удалось его поразить. Великан забрасывал корабли огромными скалами, или кидал в людей камни. Много отважных воинов бесславно погибли - великан съедал их живьем.
И вот на следующий день Артур отправился к горе, взяв с собой Кэя, своего стольника, и виночерпия Бедуйра. О своем намерении Артур никому не сказал, и ушел из лагеря тайно. Он не хотел вести армию против чудовища, которое могло за один раз уничтожить всех воинов, и решил сразиться с ним один на один. На следующую ночь приблизились они к горе, и увидели неподалеку, на другой возвышенности, горящий жертвенник. На какой из этих двух гор угнездился великан, никто не знал, и поэтому решено было послать в разведку Бедуйра.
Бедуйр нашел лодку и поплыл сначала к маленькой горе, где горел огонь. Только он начал подниматься на гору, как услышал - где-то наверху стонет женщина. Удивился Бедуйр и испугался - может быть там и живет великан. Но, собравшись с духом, он обнажил меч и поднялся на вершину. Там он увидел костер, который и привел его на гору, а рядом - свеженасыпанный курган, возле которого сидела старуха и причитала. Увидев воина, она обратилась к нему со словами:
- О, несчастный человек! За какой бедой ты сюда пришел? Как мне жаль тебя, ведь ты обречен на смерть. Этой ночью придет сюда великан - ужасное чудовище - и сожжет на этом огне тебя. Он лишит тебя жизни, как лишил он жизни одну юную девушку, племянницу бретонского короля. Я только что похоронила ее, я, ее кормилица! И тебя он убьет, как только увидит. Бедная девушка! Она умерла от ужаса, когда это чудовище стиснуло ее в своих объятиях. И когда великан понял, что не сможет уже обесчестить ее, что она мертва, эта девушка, которая была моей второй душой, моей второй жизнью, то он набросился на меня, сгорая от своей низменной страсти. Бог мне свидетель, я сопротивлялась, как только могла, но он надругался над моей старостью и вошел в мое тело силой. Беги же отсюда, да поскорее, а не то снова вернется он, и не избежать тебе лютой смерти.
Бедуйр, взволнованный этими словами, утешил женщину, как мог, и поспешил к Артуру за помощью. Услышав рассказ Бедуйра, и узнав о смерти девушки, Артур оплакал ее и попросил своих спутников отпустить его одного на поединок с чудовищем. Но все же он согласился позвать их на помощь, если она ему понадобится.
Они отправились к горе, оставив лошадей на попечение конюхов. Артур первым поднялся на вершину. Великан был уже там, около костра. Все лицо его было измазано в крови свиней, часть из которых он уже успел съесть. Другие, нанизанные на огромный вертел, жарились над костром. Увидев воинов, великан схватился за дубину, которую и десять человек не смогли бы поднять с земли. Король обнажил меч, и, заслонившись щитом, бросился на чудовище. Но великан успел рассчитать удар, и ударил по щиту короля с такой силой, что звук удара разнесся по всему берегу и оглушил Артура. Разгневавшись, король нанес чудовищу сильный удар в лоб, так что кровь хлынула на лицо великана, и залила ему глаза. Ослепленный кровью, он набросился на короля, как раненый вепрь набрасывается на охотника, причинившего ему боль. Он схватил Артура, прижал к земле и заставил стать на колени. Но Артуру удалось увернуться и вскочить на ноги. Он принялся наносить удары чудовищу то с одной, то с другой стороны. И вскоре Артур нанес ему смертельную рану, пробив шлем великана и вогнав меч в его череп по самую рукоять. Жестокий великан закричал так, как стонет дуб, вырванный с корнем, и рухнул наземь. Король рассмеялся и приказал Бедуйру отрезать великану голову, чтобы принести ее в лагерь как трофей. Артур сказал, что этот великан оказался для него слишком слабым противником. По сравнению с победой Артура над великаном Ритоном с Арвийской горы эта победа - ничто. Тот великан собирал бороды побежденных им королей и шил из них плащ. Ритон приказал Артуру отрезать бороду заранее. Он сказал, что поместит бороду короля бриттов надо всеми остальными, ведь Артур стоит выше всех королей мира. Вызвав Артура на поединок, тот великан сказал, что победитель заберет бороду побежденного и плащ, сшитый из трофеев. Артур принял вызов и выиграл поединок. Он забрал с собой бороду великана и его останки.
И вот снова Артур возвратился в свой лагерь победителем и принес отрубленную голову врага. Со всех сторон к нему сбегались люди, восхищались его храбростью, и благодарили за то, что он избавил страну от такой напасти. Лишь Хоэль был безутешен - так потрясла его смерть племянницы. Он приказал в память о ней построить собор на той самой горе, где она рассталась с жизнью, на том самом месте, где покоилось ее тело. И до сих пор та гора известна под именем Могила Елены.

3.5. Пророчества Мерлина.
Мудрый маг Мерлин обладал пророческим даром и предсказал множество событий, который произошли столетия спустя. Это и нашествия, от которых страдали жители Большой Британии и маленькой Бретани, и победы над врагом, и воцарения королей...
Мерлин предсказал нашествие германских племен - англов и саксов. Британия не устояла перед Англами, и они завоевали большую ее часть, которая теперь называется, по их имени, Англией. Но надо сказать, что после того как англы приняли христианство, они долгое время жили рядом с бриттами в одной стране. Время от времени между ними вспыхивали войны, а потом их сменяли перемирия. Бритты жили в роскоши и предавались различным удовольствиям. Они устраивали пиры, предавались пьянству и распутству. И Господь послал бриттам в наказание голод, мор, болезни и другие бедствия, как и предсказывал Мерлин. Тем, кто остался в живых, пришлось перебраться в соседние области - Уэльс и Корнуэл, где до сих пор живут их потомки.
Мор и болезни не пощадили и англов, на долгое время земля вымерла, опустела. Только через одиннадцать лет, когда болезнь отступила, англы вернулись. Их привела девушка по имени Эбурга, про которую Мерлин говорил: “Белый дракон воспрянет и приведет из Германии юную деву”. Это было в то время, когда в Бретани правил король Алан Великий.
Говорил Мерлин: “Германский дракон должен будет защищать свою пещеру, ибо месть, мною предсказанная, свершится. Но долгое время он будет еще силен. Погибнет каждый десятый из жителей Нейстрии. И придет тот, кто должен будет свершить месть за причиненные несчастья, одетый в дерево и железную тунику. Он вернет жителям их в исконные владения”.
Это пророчество сбылось, когда королем Англии стал Вильгельм Бастард в 1066 году. Он мстил, рассказывают одни, за свою дочь. Другие же говорят, что он мстил за сестру. Это было в то время, когда англы и бритты воевали друг с другом. И вот однажды король Англии стал пленником нормандцев, и чтобы спасти положение и заключить мир, решил просить руки дочери нормандского герцога. Он женился на ней и вернулся в свою страну. Но возвратившись в Англию, он отрезал девушке нос, губы и уши, и отослал ее на родину. Нормандский герцог опечалился, видя, что сделали с бедной девушкой, но он не мог отомстить за причиненные ей увечья, потому что у него не было достаточно сил, чтобы сражаться с Англией. К тому же у него еще не было наследника.
И вот однажды, герцог остановился в городе Руане и заночевал у одного горожанина. Увидев в доме этого человека двух прекрасных девушек, герцог подумал, что это дочери хозяина, и попросил у того человека одну из девушек, чтобы провести с ней ночь. Горожанин не дал герцогу собственную дочь, а предложил гостю провести ночь с другой девушкой, бретонкой, которая в тот жила в его доме вместе со своими родителями. И вот посередине ночи, когда герцог глубоко спал, девушка громко вскрикнула во сне и разбудила его. Герцог спросил, что так напугало девушку, и та ответила, что увидела во сне, будто огромное дерево выросло из ее чрева и накрыло своей кроной всю Англию. Герцог обрадовался, и понадеялся, что Господь пошлет ему наследника от этой девушки. Поэтому он разломил свое кольцо, оставил одну половину у себя, а другую отдал девушке, чтобы при случае суметь опознать ее.
Через шесть или семь лет он снова приехал в тот же город. Он вспомнил о той девушке и нашел ее. Он увидел ее сына, красивого мальчика, точь-в-точь похожего на самого герцога. Но хозяин дома убеждал его, что этот ребенок - сын его дочери, а не служанки. Тогда герцог вынул половинку кольца и приставил к той, которая была у бретонки. Так он доказал правду. Его сын, Вильгельм Бастард, завоевал Англию, и в этом ему помогали союзники - бретонцы. А отец Вильгельма завещал ему герцогство Нормандию, если тот отомстит за сестру своего отца. И действительно, он передал Вильгельму половину своего богатства и десятую часть, Нормандии или Нейстрии. Так сбылось еще одно пророчество Мерлина.

4. ИСТОРИЯ ИЛИ ЛЕГЕНДА?

Hie jacet, rex ruondam rex rue futurus.

На долю Британских – как мы их сейчас называем – островов, точнее – на долю населяющих их народов, выпало исключительное «счастье». На них с незапамятных времен кто-нибудь да нападал. Завоеватель, покорив туземцев, вскоре сам становился «аборигеном», но только для того, чтобы немного погодя быть поверженным и завоеванным кем-нибудь другим, кто, в свою очередь, становился «туземцем», и так без конца, по кругу. Поэтому, собственно говоря, неизвестно, кто там был истинным аборигеном, автохтоном. То есть не было бы известно, если б не легенды и предания. Однако поскольку легенды и предания существуют, постольку мы «знаем», что истинным и первоначальным жителем тех пределов был гигант Альбион, сын Посейдона. От его имени и пошло самое древнее название острова.
Кельты проделали большой путь – вероятнее всего, этот народ вначале заселял районы, лежавшие у подножия Альп на верхнем Дунае и Рейне. Отсюда кельты совершили долгий захватнический переход. Часть их овладела Чехией и Моравией и на некоторое время вышла на территорию современной Польши. Часть же заселила Галлию, которая, как поучал Цезарь в своих комментариях к «Галльской войне», делится на три части («Gallia est omnis divisa in partes tres» «Вся Галлия делится на три части (лат.).»). «Partes tres» – это районы, заселенные племенами, различающимися и языками, и обычаями. Цезарь называет их аквитанами, бельгами и кельтами, иногда применяя к последней группе наименование «галлы».
Именно эти галльские племена (за исключением аквитан, которые не произрастали из кельтских корней) предприняли очередное нашествие на Британские острова. Первыми"(в VI веке до Р.Х.) в Британию отправились гоиделы. Они заселили теперешнюю Ирландию и остров Мона «теперешний Англси.», а также Британию до Кемберленда, Корнуолла, Девона и Северного Уэльса. Для начала же истребили множество аборигенов и изгнали их с богатых земель, однако потом соединились с ними против общего врага, новых завоевателей, которыми были (VI век до Р.Х.) их кельтские кумовья – племена бельгов, заселявшие бассейн реки Мозель «О двухэтапной кельтской агрессии на Острова свидетельствует тот факт, что кельтские языки до сих пор делятся на две четко различающиеся группы – гоидельская речь (язык племен первого вторжения, то есть теперешний германский, шотландский и так называемый manx), и речь бретонская (язык племен второго вторжения) – теперешний валлийский, корнуоллский и бретонский.
В войне кланов и группировок всплывает (около 441 – 442 годов) полулегендарная-полуисторическая фигура. Воитель, клановый вождь, этакий «саро di tutti capi» «»всем головам голова» (ит.).», который наверняка захватил власть, вырезав или подчинив себе других претендентов. Имя его – Вортигерн. Несомненно, бритт (достаточно обратить внимание на схожесть его имени с именем Каттигерна – зятя Карактака), но вроде бы женатый на чистых кровей римлянке, к тому же аристократке из рода Цезарей. Вортигерн одерживает победу за победой. Он объединяет проримские и пробританские партии, добивается серьезных успехов в войне с ирландцами, на какое-то время изгоняет за пределы Вала Антонина пиктов, опустошающих север. Воистину, человек, ниспосланный самою судьбою, которого так ожидала Британия. Вортигерн наводит порядок. Вортигерн правит Британией.
И Вортигерн губит Британию – Британию бриттов. Как покажет история – окончательно. Вортигерн становится британским Конрадом Мазовецким, а точнее сказать, Конрада Мазовецкого ничему не научила история с Вортигерном «В результате совершенных в XIII веке «делений» Польши территория Мазурии стала удельным княжеством. С 1207 года Мазовецким князем стал Конрад I. Как и у его предшественников, у него была масса хлопот с языческими племенами пруссов. И тогда для охраны своих границ он привлек рыцарей с черными крестами на белых плащах, членов созданного во время Крестовых походов Ордена Крестоносцев. Идея Мазовецкого казалась удачной и почти не рискованной: «Дам нескольким боевым рыцарям немного земли, пусть построят себе небольшой замок и защищают нас от пруссов, а если завоюют какую-нибудь землю пруссов, пусть она станет их собственностью, ведь Папа Римский велит забирать себе земли, отвоеванные у язычников в ходе Крестовых походов».
Последствиями «изумительной» идеи князя было возникновение на севере Польши могущественного тевтонского государства, потеря Западного поморья, Гданьска и отсечение Польши от моря, тяжкие трехсотлетние войны. Но одним этим дело не кончилось. Тевтонский орден породил Восточную Пруссию, важную часть Прусского королевства, впоследствии Германской империи, активного участника всех разделов Польши. Так что можно смело предположить, что трагические для Польши последствия идеи Мазовецкого тянулись до 1945 года, если, конечно, исходить из того, что это уже конец.
А вот если б Конрад Мазовецкий знал легенду о короле Артуре, если б слышал о последствиях замысла Вортигерна, о саксах, которых тот призвал в Британию для борьбы с пиктами? Если б сделал из легенды соответствующие выводы и не призвал крестоносцев, не поселил их на своих землях, не позволил Ордену набрать силы? Как в таком случае покатилась бы и сформировалась история Европы и мира? Не было бы государства крестоносцев, не случилось бы битвы на льду Чудского озера и Александр Невский не был бы героем. Не было бы битв под Грюнвальдом-Танненбергом в 1410-м и 1914 годах. Возможно, не было бы вообще Пруссии, Германской империи и двух мировых войн? А что было бы взамен? Разум плутает во тьме такого вопроса.
Вортигерн знает, что пиктов валами долго не удержишь, ведь там уже нет римских легионов. Против пиктов нужна дубина. И Вортигерн такую дубину находит. Около 443 года на Остров прибывают «союзники», храбрые воины, которые станут биться «за Британию и за Вортигерна» и, конечно, покажут пиктам, где раки зимуют. Это германские племена – англы, юты, фризы и саксы с устья Эльбы. Вскоре это сборище станут называть общим именем «саксов» либо «саксонцев» «В дальнейшем я придерживаюсь принятого в нашей литературе названия «саксы», хотя, возможно, и следовало бы писать «саксонцы» или «саксоны», ибо в древности это были германские племена, заселявшие побережье Северного моря от Ла-Манша до Везера и Гольштинии, то есть несколько иные территории, нежели современная Саксония, которую мы ассоциируем с саксонским фарфором. Существует теория, в соответствии с которой древнее название этих племен происходит от применявшихся ими коротких односторонне острых мечей (тесаков), именуемых «sax» либо «saex». Хотя все может быть и наоборот. – Примеч. авт.». Во главе их стоят Хенгист и Хорза, а над ними реет их знак – Белый Конь «Традиция именует их вождями ютов. Их имена означают соответственно «конь» и «кобыла».».
Союз скрепляет женитьба Вортигерна (свою римлянку он отравил, что ли?) на дочери Хенгиста. Саксы получают право поселиться на острове Танет. Кроме того, им обещают передать во владение все территории, которые они отобьют у пиктов, – все, что расположено севернее Вала Антонина, будет принадлежать им. Саксы рьяно берутся за дело и действительно крепко прикладывают пиктов. Они не ограничиваются обороной римских валов, а высаживаются на Оркнейских островах (Оркады) и оттуда бьют по тылам пиктов на Дальнем Севере. Меж тем в Британию прибывают все новые и новые корабли, везущие новых воинов.., и сотни новых поселенцев. Поселенцы осматриваются. Что такое? Земли к северу от вала, в далекой Каледонии? Ишь ты! А чего ради так далеко искать? Ведь прекрасной, плодородной земли хватает и здесь, в Британии, в Кенте и Суссексе, ее можно брать сразу, как только сойдешь с кораблей. Богатый край, не то что наша бесплодная Ютландия, каменистая Фризия или болотистое устье Эльбы. Тут всего невпроворот. Ну а ежели чего-то и недостает, так ведь можно отобрать у глупых, полусонных бриттов, этих псевдоримлян! Пикты так поступают столетиями – и ничего, живут! Значит, «делай как пикты»!
Подыхают кельтские военные поселения и римские замки. Саксы прут вперед. Бритты в панике отступают. Они уже поняли, что притащили на свою голову врагов, по сравнению с которыми разукрашенные пикты кажутся беззащитными овечками. Отчаявшийся Вортигерн пытается установить мир, договориться с саксами, обозначить границы и демаркационные линии. Сотня британских вождей встречается на «мирной конференции» с сотней танов Хенгиста. В знак мира и дружбы все прибывают без оружия. Пенится пиво, поросята и барашки шипят на вертелах. Ликуйте! Да здравствует дружба между народами!
А где происходит сие торжество? На равнине Солсбери. В каменном кольце Стоунхенджа, именуемого Пляской Гигантов.
По данному Хенгистом знаку сверкают кинжалы, предусмотрительно скрытые до той поры за голенищами сапог сакских танов. На разверстых от ужаса глазах Вортигерна разворачивается жуткая бойня, которая войдет в историю как Ночь Длинных Ножей. Первая Ночь Длинных Ножей – человечество, обожающее чудные примеры, позже увидит еще несколько подобных.
Вортигерн чудом спасается, чтобы скрыться в горах Камбрии. Это конец его политической карьеры. И кажется, конец кельтской Британии. Конец иллюзиям дружбы и союза. Просто – очередное нашествие. Вскоре вся восточная часть Острова уже в руках саксов. Британия начинает съеживаться до размеров Сомерсета, Девона, Уэльса и Корнуолла. Остальной частью страны владеют Вотан и Белый Конь.
Но вот является следующий «посланец Провидения». Последний настоящий «римлянин» (хотя, как и Вортигерн, наверняка бритт), попавший в хроники под именем Аврелия Амброзия. И с титулом Dux Bellorum «Военачальник (лат.).». Победив и отстранив Вортигерна (наверняка неделикатным движением ножа по горлу). Амброзии оттесняет саксов на восток, восстанавливает и упрочняет брошенные римские форты, а британские клановые укрепленные поселения переделывает по образу и подобию римских фортификаций. Реконструирует дорожную сеть, повышает производительность хозяйства страны и укрепляет торговлю с континентом. Но саксы, хоть им и, не удается овладеть вооруженными лагерями и поселениями, продолжают неустанно и практически безнаказанно опустошать страну грабительскими набегами. На саксов по-прежнему нет управы.
И тут начинается легенда.
Престарелый Аврелий Амброзии, Dux fiellorom, выбирает себе преемника из плановых вождей. Им становится Утер Пендрагон, однако не все соглашаются с таким выбором. Горлуа из Корнуолла, хозяин замка Тинтагель, в открытую отказывает Утеру в послушании. Впрочем, некоторые утверждают, будто неприязнь Утера и Горлуа вызвана не только политическим соперничеством. Глаз Утера слишком уж долго задерживается на прекрасной Игрейне, супруге Горлуа. Начавшаяся война – война за женщину…
В советниках у Утера ходит мудрый и влиятельный чернокнижник (друид) Мерлин. Послушный чарам Мерлина, одержимый страстью Пендрагон принимает обличье Горлуа, и никто, даже Игрейна, не распознает камуфляжа, когда Утер проникает в замок Тинтагель. Игрейна не обнаруживает подмены даже на супружеском ложе.
Утер завоевывает женщину и власть, побеждает объединившиеся против него кланы. Горлуа погибает в бою, остальные присягают победоносному вождю. Пендрагон становится новым dux"om и берет в жены Игрейну. Игрейна выдает на свет Божий сына – плод той ночи в Тинтагеле. Однако тут является чернокнижник Мерлин и напоминает Утеру, что у чародейского камуфляжа, благодаря которому Утер смог некогда овладеть Игрейной, была своя цена – зачатый в ту ночь ребенок должен принадлежать ему, Мерлину.
Маленького Артура – а именно таково имя сына Пендрагона и Игрейны – Мерлин отдает под присмотр рыцарю Эктору. Мальчик воспитывается вместе с сыном Эктора Каем. Идут годы. Утер Пендрагон, Dux Bellorum и Comes Brittanorum, умирает, вроде бы подавившись куриной косточкой. Кому теперь править Британией? Кто продолжит дело Амброзия и Утера, кто сдержит пиктов и саксов?
В день завершающего зиму праздника Имболк (Imbolc) вожди кланов собираются в Лондиниуме, в том месте, где лежит огромный камень. На камне укреплена стальная наковальня, а в нее воткнут меч. Кто сумеет извлечь оружие из наковальни и камня, гласит надпись, тот и есть законный владыка бриттов. Ну, парни, за работу, кто вытащит? Некоторые даже не пытаются – может, читать не умеют? Кто его знает, что там, в натуре, на этом камне написано? Другие, верящие в силу своих мускулов, пробуют. «Uff… Shit… Next, please» «Уух… Аах… Следующий, пожалуйста» (англ.).
Многие силачи тащат, никому не удается. Но вот за рукоять меча хватается пятнадцатилетний Артур, воспитанник рыцаря Эктора. И меч Пророчества, извлеченный из камня, сверкает в его руке! «Смотрите, бритты! – восклицает Мерлин. – Вот истинный наследник Утера Пендрагона! Вот ваш король! Король Артур!» Исполнившееся на глазах всех британских родов предсказание потрясает страну – всяк стремится под командование молоденького владыки. Тут же созданная армия бьет по саксам. Артур проводит с потомками Хенгиста и Хорзы одиннадцать победных битв. Одиннадцать раз громит их и разбивает наголову, поскольку ядро его армии – это неудержимая в атаке конная дружина юных храбрецов. А саксы, хоть знамя их и Белый Конь, дерутся не по-современному – в пешем строю. И проигрывают!
Двенадцатая, решающая, битва, свершившаяся у горы Бадон, заканчивается сокрушительным разгромом саксов – моральная и военная сила тевтонских агрессоров окончательно сломлена. Альбион, Британия, страна Логр может возродиться, теперь у освобожденного от угрозы нашествия края впереди долгие годы покоя и благополучия под мудрым и справедливым правлением Артура, поддерживаемого своими конными храбрецами, которые вместе с ним усаживаются в замке Камелот за Круглый Стол…
Легенда?
К факту появления «Артура, dux"a bellorum» в многочисленных рукописных преданиях мы еще вернемся – а таковых источников было множество. Однако изучающие артуровский миф ученые – их тоже не меньше – обратили внимание на другие вытекающие из чистой логики факты, подтверждающие историческую аутентичность этой фигуры. Экспансия саксов в 443 – 505 годах неожиданно застопорилась, затопталась на месте. Что-то произошло. Случилось нечто, «умиротворившее» саксов настолько, что из грабителей и агрессоров они трансформировались в поселенцев, обрабатывающих земли в восточной части Острова.
Поселенцев, которые, наконец, интегрировались, слились с потомками бриттов и положили начало нации англосаксов, которые, в свою очередь, сами вскоре были захвачены норманнами из Нормандии, предводительствуемыми Вильгельмом Завоевателем. А какое событие может превратить воинственных агрессоров в мирных обывателей? Разумеется, хорошая взбучка. Значит, кто-то таковую взбучку грабителям, несомненно, дал, кто-то переломил им хребет на долгие годы. Этот факт подтверждает археология. В промежутке, ограниченном долгими сорока пятью годами (505 – 550-й), не найдены следы типичных для саксов реликтов за пределами предполагаемой демаркационной линии, за которую победитель изгнал саксов после их поражения, линии, идущей примерно вдоль восточного края равнины Солсбери (теперешнего Гемпшира), к северу через Чильтернские холмы, до линии рек Трент и Хамбер.
Кто же остановил саксов на востоке, притормозил нашествие и экспансию? Совершенно очевидно – это мог быть талантливый полководец, всем своим естеством Dux Bellonim, вдобавок настолько популярный и наделенный харизмой, что он сумел объединить и подчинить себе кланы бриттов, создать из них дисциплинированную армию. Каким образом этот вождь победил многочисленных, закаленных в боях, непобедимых до того саксов? Совершенно очевидно – используя стратегию и тактику, которая была для противников убийственной, против которой у них не было контрспособа. Тактику римскую. Источники и исследования подтверждают, что, хотя обычно ядро и силу римских формирований составлял плотный строй пехоты, в войсках, стоявших в Британии, их основной частью была конница – катафракты (cataphracti), удачнее всего действовавшая при столкновениях с быстрыми колесницами кельтов и пиктов, пользующихся тактикой коммандос – hit and run «наскок и отход (англ.).». Кстати, нас может заинтересовать то, что, по мнению некоторых историков, на Валу Адриана стояло две тысячи конников родом из… Сарматии. По римскому обычаю, солдаты после окончания военной службы имели право поселиться в том районе, в котором служили. Поэтому не исключено, что впоследствии рыцари Круглого Стола познавали искусство конного боя от потомков «истинных» кентавров из сарматских степей, обученных римской тактике.
Итак, что противопоставляет саксам способный командир? Быстрый маневр и сокрушительный напор конницы по образцу римских катафрактов, возможно, усовершенствованный, еще больше приспособленный к местным условиям. Противопоставляет ордам пеших саксов наездников, вооруженных длинным британским мечом, который, по мнению знатоков оружия, имел оголовок значительно более длинный, чем у римских «гладиусов», поэтому короткие германские «саксы» не могли ему противостоять. Кроме того, эти наездники были защищены щитом (scutum) и панцирем (unса segmentata), возможно, дополненным кольчугой из железных колец (lorica hamata), которую большинство историков и знатоков оружия считают изобретением бриттских кельтов. К тому же эти наездники быстро обнаружили преимущества тяжелой пики, позднейшего копья, оружия, которым можно пользоваться только с коня. Оружия, которое даже более тысячи лет спустя перетянет чашу весов под Кирхгольмом и Веной.
Значит, у нас есть логическое доказательство существования такого полководца и одетых в латы рыцарей, есть логическое доказательство победы в решающем бою. Так чего же ради сомневаться в записях хронистов, которые помещают эту битву под горой Бадон, способного командира называют Артуром, а его конников – рыцарями Круглого Стола?

5. Литература.
Бретонские народные баллады. - Спб., 1995.
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль // Средневековый роман и повесть. - М., 1974.
Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. - М., 1974.
Исландские саги. Ирландский эпос. - М., 1973.
Кретьен де Труа. Ивейн, или Рыцарь Льва // Средневековый роман и повесть. - М., 1974.
Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. - М., 1980.
Ариосто Лудовико. Неистовый Роланд. - М., 1993.
Пайен де Мезиер. Мул без узды // Две старофранцузские повести. - М., 1956.
Предания и мифы средневековой Ирландии. - М., 1991.
Роман о Тристане и Изольде // Средневековый роман и повесть. - М., 1974.
Томас Мелори. Смерть Артура. - М., 1974.
Алексеев МЛ. Литература современной Англии и Шотландии. - М., 1984.
Арнольдов АЛ. Введение в культурологию. - М., 1993.
Барт Р. Мифологии. - М., 1996.
Берар Э. Диалог культур // Опыт словаря нового мышления. - М., 1989.
Белль Г. Франкфуртские чтения // Самосознание европейской культуры XX века. - М., 1991.
Библер В. Культура // Опыт словаря нового мышления. - М., 1989. Бур М. Социальное значение средневековых укреплений мотт и бейли // В мире науки. - М., 1983. - № 7.
Бэкон Ф. О мудрости древних // Сочинения. - М., 1978. - Т. 2.
В мире мифов и легенд. - Спб., 1995.
Гуревич АЯ. Категории средневековой культуры. - М., 1984.
Гуревич П.С. Культурология. - М., 1996.
Добрынина В.И. Культура и цивилизация. - М., 1992.
Евсюков В.В. Мифы о вселенной. - Новосибирск, 1988.
Введение в культурологию. - М., 1996.
История английской литературы. - М., 1943. - Т. 1.
История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. - М., 1987.
История французской литературы. - М., 1946. - Т. 1
История культуры стран Европы и Америки. - М., 1987.
Конрад Н.И. Проблема реализма и литературы Востока // Избранные
труды. - М., 1978.
Культурология. Теория и история культуры. - М., 1996.
Ладыгин М.Б. Английский рыцарский роман и проблема развития романтического романа в Англии в XVIII-XIX вв. // Проблемы метода и жанра
в зарубежной литературе. - М., 1984. - Вып. 9.
Леви-Строс К. Структурная антропология. - М., 1985.
Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. - М., 1976.
Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. - М., 1991.
Лучицкая СМ. Культура и общество западно-европейского средневековья.
- М., 1994.
Матузова В.И. Английские средневековые источники IX-XIII вв. - М., 1979.
Межуев В.М. Культура и история. - М., 1977.
Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. -М., 1986.
Мелетинский Е.М. Средневековый роман. - М., 1983.
Мельникова ЕЛ. Меч и лира. - М., 1987.
Михайлов АД. Артуровские легенды и их эволюция // Томас Мэлори.
Смерть Артура. - М., 1974.
Михайлов АД. Книга Гальфрида Монмутского // Гальфрид Монмутский.
История бриттов. Жизнь Мерлина. - М., 1984.
Кристофер Дэниел. Англия. История страны/ издательство «Эксмо»/2008

2009 год. Работа по истории

Однако все убеждают себя, что Король Артур, ещё в детстве, вынул меч из камня. Правда это или нет, давайте разбираться.

Согласно легендам Уэльса, меч Артура назывался Каледфолх. Латинизированный вариант Гальфрида Монмутского - Калибурн или Калибурнус, который континентальные артуровские авторы позднее трансформировали в Эскалибор. После чего его переименовали, в известный Экскалибур.

Насколько бесценным был меч для короля, видно из древней валлийской легенды «Килох и Олвен». Когда Килох обратился к королю Артуру с просьбой принять его дар, тот отвечал: «Раз уж ты хочешь этого, я принимаю твой дар до тех пор, пока дует ветер, пока льют дожди, пока светит солнце, пока море не вышло из берегов, пока земля тверда под ногами. Свидетелями тому моя корона, и моя мантия, и мой меч Каледфолх, и мое копье Ронгомиант, и мой щит Винебгортухир, и мой кинжал Карнуэнхан, и моя супруга Гвенвифар».


Судя по легендам, Экскалибур выкован на мифическом острове Авалон. Он заменял Артуру скипетр, освящая и подтверждая законность королевской власти. Меч появился в начале его правления и исчез в конце, в продолжение всего властвования помогал королю бороться с врагами и претендентами на трон. Меч Экскалибур, таким образом, играл исключительно важную роль в жизни Артура. Без него ни власть, ни какие-либо способности ничего не стоили. Экскалибур на протяжении всего повествования оставался могущественным символическим знаком величия Артура, его верховенства, освященного свыше.

По преданию, Экскалибур излучал ослепительное сияние «ярче тридцати факелов». В валлийской легенде «Видение Ронабви» на золотой рукояти меча Артура виднелись два змея, и когда король обнажал клинок, из пасти рептилий извергалось пламя, на которое страшно было смотреть. Среди Тринадцати сокровищ Британии числился и меч Риддерха Щедрого - Дирнвин (Белая рукоять). Он моментально воспламенялся, если его из ножен вынимал кто-нибудь другой, а не Риддерх.

Во всех артуровских легендах неизменно присутствуют две памятные сцены: в одной из них Артур выдергивал меч из камня, в другой король получал меч Экскалибур из руки, протянувшийся из воды посередине озера. Томас Мэлори в романе «Смерть Артура» сообщал, что название мечу дала Дева озера (Владычица озера у Мэлори), и оно означало «руби сталь». Артуру он понадобился после того, как сломался его меч во время битвы с королем Пеллинором. Чародей Мерлин привел короля Артура к озеру, где жила таинственная Озерная дева. Но это не ее рука высовывалась из воды. Дева озера - его владычица и обитала в замке на берегу. Артур и Мерлин видели, как дева шла к ним по воде.

В ряде артуровских романов Экскалибур принадлежал сэру Гавейну, племяннику короля Артура и одному из рыцарей Круглого стола. Например, в романе Кретьена де Труа «Персеваль, или Повесть о Граале» Экскалибур, которым владел Гавейн, тоже «рубит железо, как дерево». В аллитерационной «Смерти Артура», написанной около 1400 года, у короля два меча: Экскалибур и Кларент. Второй клинок использовался на рыцарских турнирах. Его выкрал Мордред и нанес им фатальный удар королю Артуру.

К завершению артуровской эпопеи Экскалибур вернулся к Деве озера. Происходит это после битвы при Камлане, когда король получил смертельное ранение. Артур поручил сэру Бедиверу, неотлучно находившемуся рядом с умиравшим королем, бросить меч в озеро. Бедивер дважды пытался обмануть короля и прятал меч под корнями дерева, жалея выкидывать столь дорогое оружие. Но Артур всякий раз разгадывал его уловку.

В третий раз рыцарь не посмел ослушаться короля и забросил меч далеко в озеро. И прежде чем сияющий клинок долетел до воды, из озера поднялась рука в традиционном рукаве из белого шелка, поймала меч, трижды им потрясла, взмахнула и исчезла под водой. Так закончилась героическая история самого прославленного символа легенд о короле Артуре.

Возвращение Экскалибура в озеро отражает древнюю кельтскую традицию предавать меч воде. Во время железного века кельты бросали свои мечи в озера и реки в качестве пожертвований. Для этого их даже специально ломали или повреждали. Считалось, что мечи, покидая наше земное, смертное пространство, попадали в мир иной, мир бессмертных кельтских богинь воды. Говорят, что Экскалибур лежит на дне озер, заливов и рек в Уэльсе, Шотландии и Англии, в том числе в Ллин-Ллидоу в Сноудонии, в реке Бру в Сомерсете и омуте Дозмери в Корнуолле.

Король Артур - подлинный король-воин, британский национальный герой, фигура, в которой с легкостью можно узнать как реального исторического персонажа, так и мифического героя. Для многих он луч света в смутные времена истории Британии.

Лишь при упоминании имени короля Артура в воображении появляются картинки рыцарских поединков, образы прелестных дам, загадочных волшебников и вероломства в замках предателей. Но что же скрывается за этими, на первый взгляд, романтическими историями эпохи Средневековья?

Конечно же, король Артур - литературный персонаж. Есть цикл преданий, которые относятся к рыцарским романам об Артуре, например в кельтской литературе. Однако каков же реальный герой? Есть ли основания предполагать, что истории о великом короле Британии, который вел соотечественников в жестокие сражения против саксов, - реальные исторические события?

Легенда о короле Артуре (кратко)

Вкратце, легенда о короле Артуре такова. Артур, первенец короля Утера Пендрагона, был рожден в Британии в тяжелые и смутные времена. Мудрый волшебник Мерлин посоветовал спрятать новорожденного, чтобы никто не знал о его настоящем происхождении. После смерти Утера Пендрагона Британия осталась без короля, и тогда Мерлин с помощью магии создал меч и воткнул его в камень. На оружии золотом было начертано: «Тот, кто сможет вытащить меч из камня, будет правопреемником короля Британии”.

Многие предпринимали попытки это сделать, но только Артур смог вытащить меч, и Мерлин его короновал. Когда в битве с королем Пеллинором Артур сломал свой меч, Мерлин отвел его к озеру, из вод которого показалась волшебная рука с знаменитым Экскалибуром. С этим мечом (который дала ему Владычица озера) Артур был непобедим в битвах.

Женившись на Гвиневре, отец которой (в некоторых версиях предания) подарил ему круглый стол, Артур собрал величайших рыцарей тех времен и обосновался в замке Камелота. Рыцари Круглого стола, как их начали называть, защищали жителей Британии от драконов, великанов и черных рыцарей, а также занимались поиском сокровищ, в частности чаши, из которой пил Христос во время Тайной вечери, легендарный . Артур участвовал во многих кровопролитных сражениях против саксов. Под его предводительством британцы одержали величайшую победу на горе Бадон, после которой в конце концов было остановлено наступление саксов.

Но дома короля Артура ждало неприятное известие. Доблестный рыцарь Ланселот влюбился в его жену Гвиневру. В скором времени об этой интрижке узнали, и Гвиневру приговорили к смерти, а Ланселота изгнали. Но Ланселот возвратился, чтобы спасти королеву, и увез ее в свой замок во Францию. Артур с верными воинами бросился на поиски Ланселота. А тем временем Мордред (сын Артура от его сводной сестры Морганы - ведьмы, с которой у него была связь в юности, когда он не знал, кто она на самом деле) захотел захватить власть в Британии.

Когда Артур вернулся, отец с сыном сошлись в битве при Камлане. Артур убил Мордреда, но и сам получил смертельную рану. Его положили в ладью и пустили вниз по реке. Ладья пристала к острову Авалон, где его раны залечили три удивительные королевы в черных одеждах. Вскорости после того как разнеслась весть о смерти короля Артура. Ланселот и Гвиневра умерли от горя. Но тело Артура так и не было найдено. Говорят, что он дремлет где-то под холмом, дожидаясь своего часа, когда вновь нужно будет собирать своих рыцарей для спасения Британии.

Король Артур – история (упоминания)

О короле Артуре и рыцарях Круглого стола сообщается в ряде источников, при этом их временной спектр довольно широк. Первое известное упоминание имеется в «Истории бриттов», написанной окало 825 года валлийским монахом Неннием. В этом труде король Артур представлен как великий полководец: Ненний назвал двенадцать битв, в которых королем была одержана победа над саксами. Самой важной из них была победа на горе Бадон. К сожалению, географические названия мест, где прошли битвы, описанные Неннием, давным-давно не существуют, потому на сегодняшний день точно определить их местонахождения не удалось.

В «Анналах Камбрии» («Валлийских анналах») сказано о том, что Артур и его сын Мордред были убиты в битве при Камлане в 537 году. Место проведения этой битвы по сей день не известно, однако есть две версии. Предположили, что сражение происходило в деревне Куин-Кэмэл в Сомерсете (недалеко от Саут-Кэдбери, который некоторые исследователи считают знаменитым Камелотом), или несколько северней, возле римского форта Бирдосвальд (в Каслстедс на валу Адриана).

В основном сведения об Артуре исследователи черпают из «Истории королей Британии», написанной валлийским священником Гальфридом Монмутским около 1136 года. Тут впервые упомянуты благородные воины, которых в последствии будут ассоциировать с королем Артуром и его рыцарями, описано соперничество с Мордредом, есть и меч Экскалибур, и волшебник, советник короля, Мерлин, а также рассказывается о последнем пути Артура на остров Авалон.

Но сэр Ланселот, святой Грааль и круглый стол в «Истории» не были упомянуты. Современники Гальфрида Монмутского подвергли критике его работы (им также были опубликованы две книги о пророчествах Мерлина), сочтя их не более чем плодом бурной фантазии. Следует заметить, что и большинство современных ученых разделяют это мнение.

Как это происходило относительно трудов древнегреческого историка Геродота, постепенно появлялись археологические находки, согласующиеся с некоторыми утверждениями Гальфрида. В качестве примера возможно назвать короля Британии Тенвантиуса. До недавних пор единственным источником сведений о нем была «История» Гальфрида. Но в результате археологических раскопок среди артефактов железного века были найдены монеты с надписью «Таскиовантус». Как видно, это и есть упомянутый Гальфридом Тенвантиус. А это означает, произведения Гальфрида требуют переосмысления. Может быть, и другие эпизоды биографии короля Артура, о которых говорится в «Истории королей Британии», когда-то найдут документальное подтверждение.

С появлением книги сэра Томаса Мэлори «Смерть Артура», вышедшей в 1485 году, история о короле Артуре и рыцарях Круглого стола приобрела тот вид, в каком она дошла до нашего времени. В своей работе Мэлори, который был родом из Варвикшира, опирается на более ранние книги французских авторов - поэта Местра Васа и Кретьена де Труа, которые в свою очередь использовали фрагменты кельтской мифологии, а также труд Гальфрида Монмутского. К недостаткам этих литературных источников надо отнести то, что они писались не менее чем через 300 лет после смерти Артура, приблизительно в 500 году. Как же восстановить этот пробел во времени и выявить реальную основу этой истории?

Любопытны беглые упоминания об Артуре, относящиеся к VI веку, в ранней кельтской литературе, в особенности в валлийских поэмах. Древнейшей из них, как видно, является «Гододдин», авторство которой отдают валлийскому поэту Анейрину: «Он кормил черных воронов на бастионе, хотя и не был Артуром». В «Черной книге Кармартена» есть «Могильные стансы», в которых содержатся такие строки: «Есть могила для Марха, есть могила для Гвитир, могила для Гугауна Алого Меча, о могиле же Артура и помыслить грешно». Эти слова означают, что места захоронения героев из предания известны, могилу же самого короля невозможно найти потому, что король Артур все еще жив.

В «Сокровищах Аннуина» из «Книги Талиесина» Артур вместе с войском отправился в валлийский потусторонний мир Аннун в поисках магического котла, «подогреваемого дыханием девяти дев». Это был не просто волшебный предмет - говорится о реликвии, символе религиозных верований кельтов. Он же упоминается в мифе о верховном боге Ирландии Дагде, у которого хранился котел, который способен возвращать мертвых к жизни. Поиски Артура в потустороннем мире обернулись трагедией: из путешествия возвратились лишь семеро воинов. Очевидна параллель между поисками Артура в кельтской мифологической литературе и поисками святого Грааля, но мифический Артур явно отличается от образа воина, остановившего саксов в 517 году.

Может быть, археологические данные направят исследователей на верный путь и дадут возможность по крупицам восстановить образ реального короля Артура. В литературе с именем Артура более часто связывают западную часть Англии: Тинтагель - поместье, в котором он родился; Камелот, где собирались рыцари Круглого стола, и предположительное место захоронения в Гластонбери. Могилы короля Артура и королевы Гвиневры, которые якобы были найдены в 1190 году монахами аббатства Гластонбери, на сегодняшний день считаются удачной мистификацией. Монахами был придуман этот обман для того, чтобы повысить доходы недавно пострадавшего от пожара аббатства.

Но некоторые из исследователей считают, что Гластонбери в действительности имел отношение к королю Артуру. Территория вокруг Гластонбери -Тора (сегодня курган находится за пределами города) вполне может быть островом Авалоном, куда был отправлен Артур, после получения смертельной раны в битве при Камлане.

Всего в двенадцати милях от Гластонбери находится датируемый железным веком замок Кэдбери, который в темные века вновь приобрел важное стратегическое значение, и именно с ним все чаще связывают Камелот в наши дни. В VI веке крепость превратили в обширную цитадель с огромными защитными бастионами. Тут найден ряд предметов, в том числе кувшины для вина, которые импортировались из стран Средиземноморья, что свидетельствует о том, что на протяжении столетия это место было резиденцией важного и влиятельного вельможи. Мог ли замок быть местом сосредоточения власти короля Артура?

Согласно другой версии, Камелотом называют замок Тинтагель, который принято считать местом рождения Артура. Находится он в графстве Корнуолл, где с именем короля Артура связано довольно много географических названий. Сооружение построено в Средние века, но проведенные в Тинтагеле археологические раскопки показывают, что замок был важным опорным пунктом и торговым центром и раньше: тут обнаружено множество кувшинов для вина и масла из Малой Азии, Северной Африки и побережья Эгейского моря.

1998 год – был найден небольшой кусок плиты, на которой была надпись на латыни: «Артоньон отец потомка Колла это построил». Артоньон - латинский вариант кельтского имени Артну, или Артур. Однако тот ли это Артур, о котором сказано в легенде? К сожалению, этого никто не знает. Как и в версии с замком Кэдбери, мы опять имеем дело с важной крепостью и торговым центром, который, вне всякого сомнения, был резиденцией могущественного британского правителя, жившего в VI веке, когда зарождалась легенда об Артуре. Итак, некоторые факты, которые послужили основой для предания, выяснить удалось, но это и все сведения которые имеются на сегодня.

В наше время ведутся активные дискуссии в отношении того, кем мог быть Артур, если бы это был реальный исторический персонаж. По одной из версий, он был правителем римской колонии в Британии по имени Амброзий Аврелий. Он воевал против саксов, но не в VI веке, а в конце V века, спустя пару десятилетий после того как римские легионы покинули Британию. Другие исследователи, опираясь на материалы исследователя Джеффри Эша, считают Артура военачальником Риотамусом (около V века), который в одном из источников обозначен как «король бриттов». Он сражался на стороне римлян, принимал участие в военной кампании в Галлии (Франция), направленной против короля вестготов Эрика.

Но приблизительно в 470 году на территории Бургундии его следы теряются. Имя Риотамус, вероятно, является латинизированным названием «высочайшего правителя» или «верховного короля», а значит, является титулом, а не именем собственным и не связано с Артуром. Поразительной деталью, свидетельствующей в пользу теории о Риотамусе-Артуре, является тот факт, что этого короля Британии предал некий Арвандус, написавший письмо готтам. Вскорости его казнили за измену.

В одной средневековой хронике имя Арвандус звучит как Морвандус и напоминает латинизированный вариант имени вероломного сына Артура Мордреда. К сожалению, кроме скупых сведений о его деятельности в Галлии, о Риотамусе ничего не известно, потому нельзя с точностью установить, отсюда ли происходит легенда о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.

Судя по археологическим и текстологическим свидетельствам, наиболее вероятной является версия о том, что образ Артура собирательный. В основе легенды лежит один или несколько реальных персонажей - правителей, которые защищали Британию от грабительских набегов саксов. Легенда вмещает в себе элементы кельтской мифологии и сюжеты средневековых романов, что и составило образ короля Артура, которого мы знаем сегодня. Таким образом, в основе предания об короле Артуре лежат реальные исторические события. А просуществовала легенда об Артуре так долго лишь потому, что этот образ затрагивал глубины сознания людей и отвечал их внутренним потребностям не только в герое, но и в короле, который бы воплощал дух британских земель.

Хотон Брайан

ред. shtprm777.ru